Netko skida niti s neba,
Svarožić se pita:
- Tko uzima zlato sunca? -,
ali šute žita.
Talasa se zlatno klasje,
dah Ljeta u njemu:
zlato nebom, zlato poljem,
zlato sja u svemu.
Zlatovezom Ljeto veze,
svu ravnicu resi:
- Za moj vez još niti treba,
Svarožiću, gdje si?
Pokloni mi kalem zlata
da se vez dovrši! -
Svarožić šeširom maše,
zlato zrakom prši...
(Zagreb, lipanj 2016.)
Riječi koje možda niste znali:
- Svarožić - prema mitologiji starih Slavena u kojoj je cijeli panteon bogova još pomalo nepoznanica jer nema pisane ostavštine najranijeg razdoblja, a povijesni izvori govore da je svako slavensko pleme štovalo svoje bogove, smatra se da je Svarožić jedan od dva sina boga Svaroga (od "svar" = bistro, jasno i od sufiksa -og što označava mjesto). On je dijete neba i čuvar vatre svog oca, mladi bog sunca, ognja i zadružnog ognjišta, bog dobročinitelj i zaštitnik života. Prikazuje se kao mladić s klobukom (šeširom) protiv žege na glavi, s rogom obilja u desnoj ruci i mačem o lijevom boku.
- zlatovez - dekorativna tehnika ručnog rada pri kojoj se radi zlatnim koncem, izvorno slavonsko obilježje
- kalem - (drveni) valjčić za namatanje konca (pređe)
četvrtak, 30. lipnja 2016.
srijeda, 22. lipnja 2016.
BAKO, NISMO JELI
Baš je silna naša baka
jer čim se dotakne kvaka
na vratima njene kuće,
već na pragu nam guguče:
-Lijepi moji mali ptići,
moje štrudlice i žgančići!
Jeste l' gladni, jeste l' jeli?-
-Da, gladni smo!-
-Što bi htjeli?-
A u njenom frižideru
svega je na pravu mjeru:
srčan komad mirišljavog sira,
za svakog po mjerica kefira,
dva prutića kobasica
pašteta od srdelica,
glava kelja,
glava zelja,
još salata puterica,
zdjela šljiva bistrica,
svežanj hrskavih rotkvica,
grašak juhica s puno noklica,
a na najvišoj polici
prave društvo čokoladnoj rolici
čizkejk* - da te boli glava
i bakina orah-sir baklava...
Odmah nam tanjure vadi:
- Peri ruke pa se sladi! -
Stavlja na stol komad mirišljavog sira,
za svakog po mjericu kefira,
grašak juhicu s puno noklica,
malo hrskavih rotkvica
i slasnu kobasicu
i salatu putericu
i paštetu od srdela
i još neka tamo jela...,
nesta rolice sa police
i čizkejka i baklave,
puni trbusi, bezvoljne glave!
Još je čudi naše stanje:
-Kakvo je sad to ležanje?!-
Baš je silna naša baka,
(a takva je, mislim, svaka)
kad kažemo: -Nismo jeli! -
ona odmah se veseli!
( Zagreb, lipanj 2016. )
* čizkejk (cheesecake - eng.) - torta od sira
jer čim se dotakne kvaka
na vratima njene kuće,
već na pragu nam guguče:
-Lijepi moji mali ptići,
moje štrudlice i žgančići!
Jeste l' gladni, jeste l' jeli?-
-Da, gladni smo!-
-Što bi htjeli?-
A u njenom frižideru
svega je na pravu mjeru:
srčan komad mirišljavog sira,
za svakog po mjerica kefira,
dva prutića kobasica
pašteta od srdelica,
glava kelja,
glava zelja,
još salata puterica,
zdjela šljiva bistrica,
svežanj hrskavih rotkvica,
grašak juhica s puno noklica,
a na najvišoj polici
prave društvo čokoladnoj rolici
čizkejk* - da te boli glava
i bakina orah-sir baklava...
Odmah nam tanjure vadi:
- Peri ruke pa se sladi! -
Stavlja na stol komad mirišljavog sira,
za svakog po mjericu kefira,
grašak juhicu s puno noklica,
malo hrskavih rotkvica
i slasnu kobasicu
i salatu putericu
i paštetu od srdela
i još neka tamo jela...,
nesta rolice sa police
i čizkejka i baklave,
puni trbusi, bezvoljne glave!
Još je čudi naše stanje:
-Kakvo je sad to ležanje?!-
Baš je silna naša baka,
(a takva je, mislim, svaka)
kad kažemo: -Nismo jeli! -
ona odmah se veseli!
( Zagreb, lipanj 2016. )
* čizkejk (cheesecake - eng.) - torta od sira
četvrtak, 16. lipnja 2016.
KAD TATA KUPUJE
Kad tata u kupnju ide sam
uzalud mama popis slaže.
- Slijedit će opet, kao do sad,
slap pitanja - mama kaže.
Zamalo zvoni mobitel:
- Vrhnje slatko, što to znači?
Čuj, ovdje ima vrsta sto,
to "slatko" ja ne mogu naći.-
Objašnjava mama i čudi se:
- Pitaš za jednostavne stvari.-
Tata će britko s druge strane:
- Nisu svi nabavljači kuhari. -
- Što znači "želatina listići"?
Kao da kupujem celofan!
Svašta! To se u kolač stavlja?
Sto novih čuda svaki dan!
Šnicli,* piše "tanko narezati",
zar mesar radi samo za mene?
U redu čeka ih trideset,
još k tome neke nervozne žene!
Rajčice - male il' velike?
A voće? Trešnje su sumnjive sve!
Banane il' su zelene, tvrde
il' prezrele što su već pjegave.
"Kupiti stakleni vrč za sok."
Gdje je suđe? (Konačno nalazim).
Ovdje sve zvecka čim dotaknem,
k'o slon u staklani se snalazim.-
Na dnu popisa - jedne čarape
("pazi na broj, veličina tri").
- Prevrćem već desetu kutiju,
zar trojku kupuju svi?! -
A kad nešto nađe od prve
tata se prsi: - Jesam u sridu!* -
Postoji li tečaj za tate
koji sami u kupnju idu?
Ipak, da ne bude zabune,
moj tata je nabavljač pravi.
Komentira? Takav mu je stil,
al' na kraju sve super obavi!
( Zagreb, lipanj 2016. )
Riječi koje možda niste znali:
- šnicli (germanizam) - odresci mesa
- "u sridu" - u Sinjskoj alci, hrvatskoj viteškoj igri, to je najviše bodovan pogodak u sredinu alke
uzalud mama popis slaže.
- Slijedit će opet, kao do sad,
slap pitanja - mama kaže.
Zamalo zvoni mobitel:
- Vrhnje slatko, što to znači?
Čuj, ovdje ima vrsta sto,
to "slatko" ja ne mogu naći.-
Objašnjava mama i čudi se:
- Pitaš za jednostavne stvari.-
Tata će britko s druge strane:
- Nisu svi nabavljači kuhari. -
- Što znači "želatina listići"?
Kao da kupujem celofan!
Svašta! To se u kolač stavlja?
Sto novih čuda svaki dan!
Šnicli,* piše "tanko narezati",
zar mesar radi samo za mene?
U redu čeka ih trideset,
još k tome neke nervozne žene!
Rajčice - male il' velike?
A voće? Trešnje su sumnjive sve!
Banane il' su zelene, tvrde
il' prezrele što su već pjegave.
"Kupiti stakleni vrč za sok."
Gdje je suđe? (Konačno nalazim).
Ovdje sve zvecka čim dotaknem,
k'o slon u staklani se snalazim.-
Na dnu popisa - jedne čarape
("pazi na broj, veličina tri").
- Prevrćem već desetu kutiju,
zar trojku kupuju svi?! -
A kad nešto nađe od prve
tata se prsi: - Jesam u sridu!* -
Postoji li tečaj za tate
koji sami u kupnju idu?
Ipak, da ne bude zabune,
moj tata je nabavljač pravi.
Komentira? Takav mu je stil,
al' na kraju sve super obavi!
( Zagreb, lipanj 2016. )
Riječi koje možda niste znali:
- šnicli (germanizam) - odresci mesa
- "u sridu" - u Sinjskoj alci, hrvatskoj viteškoj igri, to je najviše bodovan pogodak u sredinu alke
utorak, 14. lipnja 2016.
MOJA BAKA PIŠE PJESME
Pitali su moju baku
kako piše pjesme,
rekla im je: - Kako? Ne znam,
kaplju mi iz česme!
Izlaze iz lišća, grmlja,
krovova i trava,
niz planine i s visine,
s neba svijetloplava. -
Dok pere suđe zna u vodu
pasti koji stih
na šalice i žličice,
nedovršen i tih.
Drhtav, zbunjen pluta vodom,
klizi s tanjurića,
skriva se u bijeloj pjeni,
usred mjehurića.
Baka brzo ruke briše
jer stih rado bježi,
olovčicu, papir traži
da ga zabilježi.
Iz vode, iz zraka, zvuka,
iz kuhinjskih para,
riječi, riječi stalno teku
i pjesma se stvara.
-Uspjele su? - pitali je.
- Ne znam - reče baka.
- Što je uspjeh, a što nije?!
Draga mi je svaka! -
( Zagreb, lipanj 2016. )
Riječ koju možda niste znali:
- česma (turcizam) - izgrađen ili izdubljen prostor u koji prirodno ili dovodom dotječe voda, a zatim otječe kroz ugrađenu cijev.
kako piše pjesme,
rekla im je: - Kako? Ne znam,
kaplju mi iz česme!
Izlaze iz lišća, grmlja,
krovova i trava,
niz planine i s visine,
s neba svijetloplava. -
Dok pere suđe zna u vodu
pasti koji stih
na šalice i žličice,
nedovršen i tih.
Drhtav, zbunjen pluta vodom,
klizi s tanjurića,
skriva se u bijeloj pjeni,
usred mjehurića.
Baka brzo ruke briše
jer stih rado bježi,
olovčicu, papir traži
da ga zabilježi.
Iz vode, iz zraka, zvuka,
iz kuhinjskih para,
riječi, riječi stalno teku
i pjesma se stvara.
-Uspjele su? - pitali je.
- Ne znam - reče baka.
- Što je uspjeh, a što nije?!
Draga mi je svaka! -
( Zagreb, lipanj 2016. )
Riječ koju možda niste znali:
- česma (turcizam) - izgrađen ili izdubljen prostor u koji prirodno ili dovodom dotječe voda, a zatim otječe kroz ugrađenu cijev.
ponedjeljak, 13. lipnja 2016.
ZARAZNA FJAKA
Na vrelini južnog sunca
rastapa se grad.
Sporo teče ova cesta,
pospan čak i hlad.
Ovčar Riki noge vuče,
žega izaziva,
što je jezik isplazio
vrućina je kriva.
Zgodna pudla iz ulice
poziva ga k sebi.
- Idi s mirom! - misli Riki,
flertovao sad ne bi.
- Vode, vode, dosta mi je! -
Radi đir po gradu,
jedva stiže do dvorišta,
traži mir u hladu.
Lijevi kapak malo diže,
odmah ga zatvara,
bijela maca pored prošla,
njega ne zamara.
Slow motion, ma to je život!
Dozirano radiš,
tu i tamo baciš oko,
i lijepo se hladiš.
Nije ovo od lijenosti
nego je od klime...
Na ležaljku liježe gazda,
brkat stari Šime.
Leži Riki, leži Šime:
da se jedan maka,
ugoda ih slatka veže,
ubila ih fjaka...
(Zagreb, 13. lipnja 2016.)
Riječi koje možda niste znali:
- flert - udvaranje, očijukanje
- đir - obilazak, šetnja, krug po gradu, ali ima i drugih značenja
- fjaka - riječ s više različitih značenja, ovdje označava nevoljkost, tromost, ono stanje kad nemamo volje ni za što, opušteni smo, ne želimo raditi ništa, pospani smo, ravnodušni, ugađamo si...
Kažu: to je način života u Dalmaciji.
- "da se jedan maka" - da se jedan pomaknuo
- Slow motion (engl.) - "spori hod", kretanje bez žurbe, polako
rastapa se grad.
Sporo teče ova cesta,
pospan čak i hlad.
Ovčar Riki noge vuče,
žega izaziva,
što je jezik isplazio
vrućina je kriva.
Zgodna pudla iz ulice
poziva ga k sebi.
- Idi s mirom! - misli Riki,
flertovao sad ne bi.
- Vode, vode, dosta mi je! -
Radi đir po gradu,
jedva stiže do dvorišta,
traži mir u hladu.
Lijevi kapak malo diže,
odmah ga zatvara,
bijela maca pored prošla,
njega ne zamara.
Slow motion, ma to je život!
Dozirano radiš,
tu i tamo baciš oko,
i lijepo se hladiš.
Nije ovo od lijenosti
nego je od klime...
Na ležaljku liježe gazda,
brkat stari Šime.
Leži Riki, leži Šime:
da se jedan maka,
ugoda ih slatka veže,
ubila ih fjaka...
(Zagreb, 13. lipnja 2016.)
Riječi koje možda niste znali:
- flert - udvaranje, očijukanje
- đir - obilazak, šetnja, krug po gradu, ali ima i drugih značenja
- fjaka - riječ s više različitih značenja, ovdje označava nevoljkost, tromost, ono stanje kad nemamo volje ni za što, opušteni smo, ne želimo raditi ništa, pospani smo, ravnodušni, ugađamo si...
Kažu: to je način života u Dalmaciji.
- "da se jedan maka" - da se jedan pomaknuo
- Slow motion (engl.) - "spori hod", kretanje bez žurbe, polako
petak, 10. lipnja 2016.
KAKO SE RODIO MASLAČAK
Noć polako blijedit' stala,
sad će sunca tračak...
Zvjezdice na ples pozvao
jedan bijel' oblačak.
Prije nego se raziđu
kolo vodit' stanu,
u ludoj vrtnji sapleli se
o jablanovu granu.
Rasule se zvjezdice,
raspao oblačak,
na tom mjestu rodio
maleni maslačak.
Od zvijezda zlatnih bio je
u travi zlatno-žut,
od oblačka potom bijel
i spreman za svoj put.
Zvjezdice ga posule,
ispunio oblačak,
laganiji od perca bje
loptasti maslačak.
Kad vidiš da zrakom leti
ova lopta meka
to beskraj je neba zove,
netko tamo čeka!
( Zagreb, lipanj 2016. )
sad će sunca tračak...
Zvjezdice na ples pozvao
jedan bijel' oblačak.
Prije nego se raziđu
kolo vodit' stanu,
u ludoj vrtnji sapleli se
o jablanovu granu.
Rasule se zvjezdice,
raspao oblačak,
na tom mjestu rodio
maleni maslačak.
Od zvijezda zlatnih bio je
u travi zlatno-žut,
od oblačka potom bijel
i spreman za svoj put.
Zvjezdice ga posule,
ispunio oblačak,
laganiji od perca bje
loptasti maslačak.
Kad vidiš da zrakom leti
ova lopta meka
to beskraj je neba zove,
netko tamo čeka!
( Zagreb, lipanj 2016. )
SVIJET RUŽA
Sanjam svijet u koji sva srca stanu,
čuvan kao malo vode na dlanu.
U mom svijetu granice ne postoje
i svi su stjegovi iste boje,
boje prijateljstva, boje mira,
ni jedna vojska tu ne defilira
sem vojske srca.
Svako k'o jedno kuca
i svaka se ruka na davanje pruža.
Kažeš: -Tvoj svijet je svijet ruža,
to ne postoji! -
Kažem: - Postoji.
I san se broji
jer ovaj se san obistiniti može
ako jedno po jedno sva srca se slože.-
Kažeš: - To je nemoguće!
Svako srce za sebe tuče. -
Kažem: - Jednom... znat će što je istina cijela,
da svako od njih dio istog je tijela! -
( Zagreb, lipanj 2016. )
Riječi koje možda niste znali:
- stijeg - izvorni hrvatski naziv za zastavu, a označuje i motku (koplje) na koju je ona pričvršćena
- defile - svečani vojni mimohod
čuvan kao malo vode na dlanu.
U mom svijetu granice ne postoje
i svi su stjegovi iste boje,
boje prijateljstva, boje mira,
ni jedna vojska tu ne defilira
sem vojske srca.
Svako k'o jedno kuca
i svaka se ruka na davanje pruža.
Kažeš: -Tvoj svijet je svijet ruža,
to ne postoji! -
Kažem: - Postoji.
I san se broji
jer ovaj se san obistiniti može
ako jedno po jedno sva srca se slože.-
Kažeš: - To je nemoguće!
Svako srce za sebe tuče. -
Kažem: - Jednom... znat će što je istina cijela,
da svako od njih dio istog je tijela! -
( Zagreb, lipanj 2016. )
Riječi koje možda niste znali:
- stijeg - izvorni hrvatski naziv za zastavu, a označuje i motku (koplje) na koju je ona pričvršćena
- defile - svečani vojni mimohod
subota, 4. lipnja 2016.
ŽALAC KAPITALAC
Jedna osa
navrh nosa,
bježi, bježi napasnice!
Jedna osa,
noga bosa,
a gdje su mi tenisice?!
Jedan žalac
u moj palac,
jao, jao kako boli!
Jedan žalac
kapitalac,
crveni se prst moj goli.
Jednu krpu,
leda hrpu,
hladan oblog, mama, stavi.
Jednu krpu,
leda hrpu,
neću više bos po travi!
( Zagreb, 04.lipnja 2016. )
Riječ koju možda niste znali:
- kapitalac - snažna životinja "trofejnih" rogova (npr. jelen), ali ovdje je riječ u prenesenom značenju: kakvog nigdje nema, vrlo velik...
navrh nosa,
bježi, bježi napasnice!
Jedna osa,
noga bosa,
a gdje su mi tenisice?!
Jedan žalac
u moj palac,
jao, jao kako boli!
Jedan žalac
kapitalac,
crveni se prst moj goli.
Jednu krpu,
leda hrpu,
hladan oblog, mama, stavi.
Jednu krpu,
leda hrpu,
neću više bos po travi!
( Zagreb, 04.lipnja 2016. )
Riječ koju možda niste znali:
- kapitalac - snažna životinja "trofejnih" rogova (npr. jelen), ali ovdje je riječ u prenesenom značenju: kakvog nigdje nema, vrlo velik...
Pretplati se na:
Postovi (Atom)